如果你的WordPress站点是针对全球用户的,那就很有必要为它添加多语言支持,使用多语言插件 Polylang 就能很好地实现这个功能。你可以通过 Polylang 添加所需的语言,然后就可以将网站标题、文章、页面、分类、标签、菜单、小工具等等翻译为多种语言。
该插件可以根据浏览器的语言来自动切换到对应的语言版本。比如你可以像平常一样发布简体中文文章,然后为它添加一个韩语版本(韩语版的标题和正文内容),那么,如果一个使用韩语浏览器的人访问你的网站,就会自动为他显示韩语版本的文章。
注:该插件不会自动给你的文章多语言版,需要你自己翻译文章的
Polylang 不仅支持单独的WordPress站点,还支持多站点模式。而且用户可以自己设置网站后台的语言。更多的功能等你来发现啦!
在后台插件安装界面搜索 Polylang 即可在线安装,或者下载 Polylang (倡萌已汉化该插件,并提交给作者,如果你等不及,可以下载 Polylang 简体中文包,解压后上传到该插件的languages目录 )
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。
请问,我在字符串翻译中,删除了没有使用的字符串能不能找回来?
招聘Wordpress建站兼职程序员,有意者请联系peter@gtdollar.com
使用polylang插件后,每一个页面都要点一下翻译才能跳转吗? 为什么我一个页面选择汉语后,跳转到第二个页面还得再选一遍汉语?
如何為Polylang加入樣式css
这个应该不涉及css样式吧 只是内容而已
倡荫,怎么为语言添加mo文件啊?顺便说下在我现在用的android版chrome上,页面左上角wordpress大学的logo在页面拖动时总是上下窜。
这个插件怎么在页面上加一个切换语言的按钮啊?
这个和qtranslate比哪个好些
没有详细使用,不是很清楚,建议自己试试吧
这是个很好的多语言插件,翻译的也还好,唯一不好的就是关于polylang中的广告,我想这应该也是你翻译本插件的一个很大的原因吧?
不否认。花费几个小时来翻译,也只是一种推广方式,如果有人很在意,自己翻译就好
呵呵,如果没有广告,用的人会更感激,不过这种推广方式也不是不可以。
翻译质量马马虎虎,如果仅仅是为了推广网站而翻译,这样的质量只会误导使用者。
如果英文好的话,直接用英文好了,或者不妨你也来翻译下,换上你的翻译版本也是可以的